website
hola@aninu.de

HOY Envío gratis para pedidos superiores a 40€

Condiciones

Términos y condiciones generales con información del cliente.

Tabla de contenido

  1. alcance
  2. Conclusión del contrato
  3. Derecho a retirada
  4. Precios y condiciones de pago.
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Retencion de TITULO
  7. Responsabilidad por defectos (garantía)
  8. Condiciones especiales para el procesamiento de mercancías según especificaciones específicas del cliente.
  9. Canjear vales promocionales
  10. Canje de cheques regalo
  11. Ley aplicable
  12. Código de conducta
  13. Resolución de conflicto alternativa

1 Alcance

1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante "CGC") de Florian Gansmeier (en adelante "Vendedor") se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante "Cliente") celebre con el Vendedor con respecto al Los términos y condiciones especificados por el Vendedor en su tienda en línea completan los productos mostrados. Se rechaza la inclusión de términos y condiciones propios del cliente, salvo acuerdo en contrario.

1.2 Estos Términos y Condiciones Generales se aplican en consecuencia a los contratos de entrega de bonos, a menos que se estipule lo contrario.

1.3 Un consumidor en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es cualquier persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente.

1.4 Un empresario en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para realizar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede enviar la oferta mediante el formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y realizar el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que completa el proceso de pedido. El cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico o formulario de contacto en línea.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
  • mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
  • pidiendo al cliente que pague después de realizar su pedido.

Si se presentan varias de las alternativas antes mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que una de las alternativas antes mencionadas se presente primero. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, por lo que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Si selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europa) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: “PayPal”), bajo la jurisdicción de PayPal -Términos de uso, disponibles en https://www.paypal.com /de /webapps /mpp /ua /useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta PayPal, sujeto a los términos y condiciones para pagos sin una cuenta PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com /de /webapps /mpp /ua /privacywax-full . Si el cliente paga utilizando un método de pago ofrecido por PayPal que puede seleccionarse durante el proceso de pedido en línea, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Si selecciona el método de pago "Amazon Payments", el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe sca, 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante: "Amazon"), sujeto a las condiciones de Amazon. Acuerdo de usuario de Payments Europe, que se puede consultar en https://pagos.amazon.de /help /201751590 . Si el cliente selecciona "Pagos de Amazon" como método de pago durante el proceso de pedido en línea, también emite una orden de pago a Amazon haciendo clic en el botón que completa el proceso de pedido. En este caso, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente inicia el proceso de pago haciendo clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.6 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato una vez celebrado el contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de enviar el pedido. El vendedor no facilitará el texto del contrato más allá de este momento.

2.7 Antes de realizar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para detectar mejor los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. Como parte del proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus entradas utilizando las funciones habituales de teclado y ratón hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.8 Para celebrar el contrato sólo estará disponible el idioma alemán.

2.9 El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizan a través de correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporcionó para procesar el pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de desistimiento

3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho de desistimiento.

3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de cancelación del vendedor.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales e incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier coste adicional de entrega y envío que pueda surgir se indicará por separado en la respectiva descripción del producto.

4.2 Para envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que deberán ser asumidos por el cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de transferir dinero a través de instituciones de crédito (por ejemplo, tarifas de transferencia, tasas de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes pueden surgir en relación con la transferencia de dinero incluso si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá realizarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si selecciona el método de pago "SOFORT", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en adelante "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener activada una cuenta bancaria en línea para participar en "SOFORT", identificarse adecuadamente durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a "SOFORT". La operación de pago será realizada inmediatamente después por “SOFORT” y se cargará en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede encontrar más información sobre el método de pago “SOFORT” online en https://www.klarna.com /sofort/ recordar.

4.6 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago “Shopify Payments”, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante “Stripe”) . Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para procesar los pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago a los que se pueden aplicar condiciones de pago especiales, sobre los cuales el cliente puede ser notificado por separado. Más información sobre “Shopify Payments” está disponible en línea en https://www.shopify.com/legal/terms-paids-de disponible.

4.7 Si selecciona el método de pago de compra a cuenta, el precio de compra vence después de que los productos hayan sido entregados y facturados. En este caso, el precio de compra deberá pagarse sin deducciones dentro de los 7 (siete) días siguientes a la recepción de la factura, salvo pacto en contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago de compra a cuenta solo hasta un cierto volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se excede el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online.

4.8 Si selecciona el método de pago con tarjeta de crédito a través de Stripe, el importe de la factura vencerá inmediatamente después de la celebración del contrato. El pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante: “Stripe”). Stripe se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito y de rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.

4.9 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el pago se procesa a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante "Klarna"). Puede encontrar más información y los términos y condiciones de Klarna en la información de pago del vendedor, que puede consultarse en la siguiente dirección de Internet:

https://ginstars.myshopify.com /admin /themes /79936651326 /editor#/pages /paidinformation

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 Si el vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.

5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por motivos imputables al cliente, el cliente correrá con los costes razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente el derecho de cancelación, los gastos de envío de la devolución estarán sujetos a lo establecido en la política de cancelación del vendedor.

5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos pasa al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos generalmente sólo se transfiere cuando los bienes se entregan al cliente o a una persona autorizada para recibirlos. Por otra parte, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida, incluso para los consumidores, pasa al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la cosa al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío, si el cliente encarga la realización del envío al agente de carga, al agente de carga o a la otra persona o institución designada para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.

5.4 El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de entrega incorrecta o inadecuada. Esto sólo se aplica en el caso de que la falta de entrega no sea culpa del vendedor y este haya celebrado una transacción de cobertura específica con el proveedor con el debido cuidado. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir los bienes. En caso de no disponibilidad o disponibilidad parcial de los productos, se informará inmediatamente al cliente y se reembolsará el importe inmediatamente.

5.5 La recogida por cuenta propia no es posible por motivos logísticos.

6) Reserva de propiedad

Si el vendedor realiza pagos anticipados, se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra adeudado.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

7.1 A menos que se indique lo contrario en las siguientes normas, se aplicarán las disposiciones legales sobre responsabilidad por defectos. A diferencia de lo anterior, para los contratos de entrega de mercancías se aplica lo siguiente:

7.2 Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor tiene la posibilidad de elegir el tipo de prestación complementaria;
  • Para bienes nuevos, el plazo de prescripción por defectos es de un año desde la entrega de los bienes;
  • En el caso de bienes usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
  • El plazo de prescripción no vuelve a comenzar si se realiza una entrega de sustitución dentro del ámbito de responsabilidad por defectos.

7.3 No se aplican las limitaciones de responsabilidad y acortamiento de plazos reguladas anteriormente

  • para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • para bienes que han sido utilizados para un edificio de acuerdo con su uso normal y han causado sus defectos,
  • por cualquier obligación del vendedor de proporcionar actualizaciones de productos digitales, en contratos de entrega de bienes con elementos digitales.

7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción legales para cualquier recurso legal existente no se verán afectados.

7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 HGB, está sujeto a la obligación comercial de investigar y presentar reclamaciones de conformidad con el § 377 HGB. Si el cliente incumple las obligaciones de información allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.

7.6 Si el cliente actúa como consumidor, deberá presentar una reclamación al repartidor sobre los bienes entregados con daños evidentes durante el transporte e informar de ello al vendedor. Si el cliente no cumple con esto, esto no tendrá ningún impacto en sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) Condiciones especiales para el procesamiento de mercancías según especificaciones específicas del cliente.

8.1 Si, según el contenido del contrato, el vendedor debe no sólo la entrega de la mercancía sino también el procesamiento de la misma de acuerdo con las especificaciones específicas del cliente, el cliente deberá proporcionar al vendedor todo el contenido requerido para el procesamiento, tal como textos, imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formato, imagen especificados por el vendedor y tamaños de archivo y concederle los derechos de uso necesarios. El cliente es el único responsable de obtener y adquirir derechos sobre este contenido. El cliente declara y asume la responsabilidad de tener derecho a utilizar el contenido proporcionado al vendedor. En particular, se asegura de que no se violen derechos de terceros, en particular derechos de autor, marcas y derechos personales.

8.2 El cliente libera al vendedor de reclamaciones de terceros que puedan hacer valer contra el vendedor en relación con una violación de sus derechos a través del uso contractual del contenido del cliente. El cliente también asume los gastos de defensa legal necesarios, incluidos todos los honorarios judiciales y legales al precio legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamación de un tercero, el cliente está obligado a facilitar al vendedor de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para examinar las reclamaciones y defenderlas.

8.3 El vendedor se reserva el derecho de rechazar el procesamiento de pedidos si el contenido proporcionado por el cliente viola las prohibiciones legales u oficiales o la moral. Esto se aplica en particular a la provisión de contenidos inconstitucionales, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, que pongan en peligro a los jóvenes y/o que enaltezcan la violencia.

9) Canjear vales promocionales

9.1 Los vales emitidos de forma gratuita por el vendedor como parte de promociones con un período de validez específico y que el cliente no puede comprar (en adelante, "vales promocionales") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor y solo durante el período especificado. período.

9.2 Los productos individuales podrán ser excluidos de la campaña de vales si del contenido del vale de campaña resulta una restricción correspondiente.

9.3 Los vales promocionales solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La facturación posterior no es posible.

9.4 Se pueden canjear varios vales promocionales al realizar un pedido.

9.5 El valor de la mercancía debe ser al menos igual al importe del bono promocional. El vendedor no reembolsará el saldo restante.

9.6 Si el valor del bono promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para pagar la diferencia.

9.7 El saldo de un bono promocional no se pagará en efectivo ni en intereses.

9.8 El bono promocional no será reembolsado si el cliente devuelve los bienes pagados total o parcialmente con el bono promocional dentro del ámbito de su derecho legal de desistimiento.

9.9 El bono promocional está destinado a ser utilizado únicamente por la persona nombrada en él. Queda excluida la cesión del bono promocional a terceros. El vendedor tiene el derecho, pero no la obligación, de comprobar la elegibilidad material del titular del bono respectivo.

10) Canje del certificado de regalo

10.1 Los vales que se pueden comprar a través de la tienda online del vendedor (en adelante, "vales regalo") solo se pueden canjear en la tienda online del vendedor, a menos que el vale indique lo contrario.

10.2 Los vales regalo y el saldo restante de los vales regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año siguiente al año en el que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente hasta la fecha de vencimiento.

10.3 Los vales regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La facturación posterior no es posible.

10.4 También se pueden canjear varios vales regalo en un solo pedido.

10.5 Los vales de regalo solo se pueden utilizar para comprar bienes y no para comprar vales de regalo adicionales.

10.6 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

10.7 El saldo de un cheque regalo no se pagará en efectivo ni en intereses.

10.8 El vale regalo está destinado únicamente a ser utilizado por la persona nombrada en él. Queda excluida la cesión del cheque regalo a terceros. El vendedor tiene el derecho, pero no la obligación, de comprobar la elegibilidad material del titular del bono respectivo.

11) Ley Aplicable

Para todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de ley sólo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

12) Código de conducta

- El vendedor se ha sometido a los criterios de calidad de Trusted Shops, disponibles en Internet. http://www.trustedshops.com /tsdocument /TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf son visibles.

13) Resolución alternativa de disputas

13.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios online en los que esté involucrado un consumidor.

13.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo.

Liquid error (snippets/cart-drawer line 228): product form must be given a product

Buscar nuestro sitio